基隆分局 新竹分局 title= 臺中分局 高雄分局
目前位置 :首頁 / 主題專區 / 兩岸防檢疫專區 / 海峽兩岸農產品檢疫檢驗合作協議 / 協議文本 / 海峽兩岸農產品檢疫檢驗合作協議文本(英文)
協議文本
facebook分享
海峽兩岸農產品檢疫檢驗合作協議文本(英文)

Cross-Strait Arrangement on Cooperation of Agricultural Product Quarantine and Inspection

To ensure the safety of agricultural production and safeguard people’s health, and to promote the development of cross-strait trade in agricultural products, the Straits Exchange Foundation and the Association for Relations Across the Taiwan Strait, after negotiation based on an equal footing, hereby agree on the following matters of cross-strait cooperation in respect of quarantine and inspection of agricultural products.

1. Principles and Objectives of Cooperation

The Parties agree, in accordance with the principles of mutual trust and reciprocal benefit, and on the basis of science and practicality, to enhance cooperation and exchanges on quarantine and inspection, and to consult and negotiate about the resolution of quarantine and inspection problems in trade in agricultural products (including animal feedstuffs) so as to prevent the transmission and spread of harmful organisms of animals and plants, and to ensure the quality and safety of agricultural products.

2. Mutual Exchanges

The Parties agree to establish mechanisms for consultations, discussions, exchanges, observational visits and technical cooperation. When necessary, the Parties may establish working groups to carry out cooperation on the researches relating to the technology in specialized areas of quarantine and inspection.

3. Information Inquiry

(1) The Parties agree to provide information inquiry for quarantine and inspection regulations, standards, procedures, etc., and to provide assistance as necessary.

(2) The Parties agree to enhance exchanges on sanitary standards for pesticide and animal drug residues, and to coordinate the handling of problems of standards differences.

4. Certification Document Check

The Parties agree to establish a mechanism for checking and verifying quarantine and inspection certification documents in order to prevent document forgery.

5. Notification

(1) The Parties agree to notify each other promptly about the incidence of any major epidemic situations and sanitary issues concerning imported/exported agricultural products.

(2) The Parties agree to regularly notify each other about intercepted harmful organisms, detected toxic or harmful substances, and other non-compliance situations in imported/exported agricultural products.

6. Handling of Emergency Incident

The Parties agree to establish a mechanism for coordinated handling of sudden important quarantine and inspection incidents and to provide the channel for prompt notification, speedy checks, emergent consultations, and mutual provision of assistance.

7. Observational visit and Verification

The Parties agree to establish tracking systems for agricultural product safety management, to help importing Party make observational visits to the production and processing sites of exported agricultural products, and to implement facilitation measures for import quarantine and inspection for agricultural products verified as meeting quarantine and inspection requirements.

8. Document Format

The Parties agree to use the format of documents for notifications, inquiries, and communication as settled by discussion between the Parties.

9. Liaison

(1) Liaison on the implementation of matters set out in this arrangement shall be conducted by a contact person or persons designated by each Party’s competent authorities. If necessary, with mutual consent, the Parties may designate other entities for such liaison.

(2) Liaison regarding other matters related to this Arrangement shall be handled by the Straits Exchange Foundation and the Association for Relations Across the Taiwan Strait.

10. Implementation and Amendment of the Arrangement

(1) The Parties shall comply with the provisions of this Arrangement.

(2) This Arrangement shall be amended only with the consent of both Parties, and shall be confirmed in writing.

11. Dispute Resolution

Any disputes arising from the application of this Arrangement shall be resolved by prompt negotiation between the Parties.

12. Matters not Mentioned in this Arrangement

Matters not mentioned in this Arrangement shall be separately discussed and resolved by the Parties in an appropriate manner.

13. Signing and Effectiveness

This Agreement shall become effective from the date of signing after both Parties have completed their respective relevant preparations, no later than ninety days hereafter.

Straits Exchange Foundation Association for Relations

Across the Taiwan Strait

Chairman Chairman

Chiang, Pin-Kung Chen, Yunlin

[Note: In case of any discrepancy between the Chinese and English texts, the Chinese text shall govern.]

最新資訊
訊息公告
新聞發佈
新聞發佈(104年12月前)
人事異動
徵才資訊
技術移轉公告
影音專區
禽流感影音專區
活動訊息
活動照片
關於本局
局長簡介
歷任首長
局徽介紹
歷史沿革
組織架構及介紹
業務介紹
願景及目標
交通資訊
重大政策
行政院重大政策
農委會重大政策
防檢局重大政策
行政院政策廣告
便民服務
局長信箱
與局長有約
服務電話
性別平等
便民政策
常見問答集
線上申辦
動植物檢疫業者網路申報系統
輸入犬貓檢疫資訊網(重申輸入犬貓之日期如為星期例假日、應放假紀念日或中央人士主管機關規定應放假之日(如年節),將無法派員辦理押運及點接,請避免於上開時間輸入犬貓)
農藥登記管理系統
動藥管理e網通整合平台
輸入鳥類廄舍訂位系統
輸出入檢疫
動物輸出入檢疫
植物輸出入檢疫
檢疫犬介紹
犬貓輸出入及隔離檢疫專區
非屬輸入國應施動植物檢疫品目停止核發輸出檢疫證明書措施專區
動植物防疫
動物傳染病介紹
動物防疫資訊
動物防疫網站
植物疫病蟲害介紹
植物防疫資訊
病蟲害診斷鑑定
疫情資訊
疫區公告
國內疫情
國外疫情
動物用藥與農藥
動藥相關資訊
農藥相關資訊
肉品檢查
屠宰場管理
屠宰衛生檢查
查核取締
屠宰業申請引進外勞資格案件
屠宰衛生-統計資訊
屠宰場清潔衛生管理
其他機關訊息
下載專區
表單下載
文宣品下載
公文附件下載
出版品與文宣
業務統計
季刊
年報
電子書
文宣資料
出版品目錄
法規資訊
動物防檢疫法規
植物防檢疫法規
肉品檢查法規
行政法規
全國法規資料庫
其它法規
行政院公報資訊網
農業主管法規查詢系統
網網相連
國外網站
國內網站
農委會所屬機關網站
本局業務網站
政府資訊公開
預決算
補捐助資訊
施政計畫與績效
研究報告
行政指導有關文書
遊說資訊專區
個資保護專區
政策宣導執行情形
會計報告
獎項專區
內部控制聲明書
所屬機關
基隆分局
新竹分局
臺中分局
高雄分局
資料開放宣告
廉政資訊
簡介
廉政法治教育
公務員廉政倫理規範
公職人員財產申報
公務倫理、便民與圖利問題
公務員法治觀念等相關法規
政風檢舉電話及信箱
公職人員利益衝突迴避法專區
首長信箱 主管法規 廉政園地 性別平等